2010年1月23日星期六

美国金融交易员的辉煌过去将成为历史



奥巴马左边那个老头就是前FED鼎鼎有名的 Paul Volcker,在1979年突然把美元货款的利息飙涨至20%,让那些发展中国家无力偿还美元债务。奥巴马实行他演讲所谓的『Volcker Rules』是不是逼不得已采取這激进的措施来挽救他最近低落的声望?无独有遇的是,当奥巴马宣布对华尔街肥猫开刀,DJone股市在20号由最高10725掉至10172(5.2%),如果股市继续在下星期调整,会不会让美元资金转去买国债? 卖国债就是美国政府现在最逼切需要解决的问题。



以下是他的大约演讲:-
I welcome constructive input from folks in the financial sector. But what we've seen so far, in recent weeks, is an army of industry lobbyists from Wall Street descending on Capitol Hill to try and block basic and common-sense rules of the road that would protect our economy and the American people.

So if these folks want a fight, it's a fight I'm ready to have. And my resolve is only strengthened when I see a return to old practices at some of the very firms fighting reform; and when I see soaring profits and obscene bonuses at some of the very firms claiming that they can't lend more to small business, they can't keep credit card rates low, they can't pay a fee to refund taxpayers for the bailout without passing on the cost to shareholders or customers -- that's the claims they're making. It's exactly this kind of irresponsibility that makes clear reform is necessary.

First, we should no longer allow banks to stray too far from their central mission of serving their customers. In recent years, too many financial firms have put taxpayer money at risk by operating hedge funds and private equity funds and making riskier investments to reap a quick reward. And these firms have taken these risks while benefiting from special financial privileges that are reserved only for banks.

Our government provides deposit insurance and other safeguards and guarantees to firms that operate banks. We do so because a stable and reliable banking system promotes sustained growth, and because we learned how dangerous the failure of that system can be during the Great Depression.

But these privileges were not created to bestow banks operating hedge funds or private equity funds with an unfair advantage. When banks benefit from the safety net that taxpayers provide –- which includes lower-cost capital –- it is not appropriate for them to turn around and use that cheap money to trade for profit. And that is especially true when this kind of trading often puts banks in direct conflict with their customers' interests.

The fact is, these kinds of trading operations can create enormous and costly risks, endangering the entire bank if things go wrong. We simply cannot accept a system in which hedge funds or private equity firms inside banks can place huge, risky bets that are subsidized by taxpayers and that could pose a conflict of interest. And we cannot accept a system in which shareholders make money on these operations if the bank wins but taxpayers foot the bill if the bank loses.

While the financial system is far stronger today than it was a year one year ago, it is still operating under the exact same rules that led to its near collapse,” said President Barack Obama. “My resolve to reform the system is only strengthened when I see a return to old practices at some of the very firms fighting reform; and when I see record profits at some of the very firms claiming that they cannot lend more to small business, cannot keep credit card rates low, and cannot refund taxpayers for the bailout. It is exactly this kind of irresponsibility that makes clear reform is necessary

The proposal would:
1. Limit the Scope - The President and his economic team will work with Congress to ensure that no bank or financial institution that contains a bank will own, invest in or sponsor a hedge fund or a private equity fund, or proprietary trading operations unrelated to serving customers for its own profit.

2. Limit the Size - The President also announced a new proposal to limit the consolidation of our financial sector. The President’s proposal will place broader limits on the excessive growth of the market share of liabilities at the largest financial firms, to supplement existing caps on the market share of deposits.

没有评论:

发表评论